Grado en Traducción y Comunicación Intercultural. Universidad Europea de Madrid.
Máster en Profesorado de Educación Secundaria y Bachillerato. Universidad de Huelva.
Máster en Profesorado de Educación Secundaria y Bachillerato. Universidad de Huelva.
Funciones:
- Redes sociales
- Captación de alumnos
- Contacto directo con el alumno vía email o whatsapp: dudas, agendas, resultados, etc.
- Clases orales (Skype)
Licenciatura en Traducción e Interpretación. Universidad de Vigo.
Máster en Profesorado de Educación Secundaria y Bachillerato. Universidad Autónoma de Madrid.
Máster en Traducción Audiovisual. Universidad de Cádiz.
Traductor-Intérprete Jurado por el Ministerio de Asuntos Exteriores UE y Cooperación.
Funciones:
- Corrección de writing
Licenciatura en Traducción e Interpretación. Universidad Autónoma de Madrid.
Traductor-Intérprete Jurado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, UE y Cooperación.Máster en Profesorado de Educación Secundaria y Bachillerato. Universidad de Huelva.
Máster en Profesorado de Educación
Máster en Profesorado de Educación
Funciones:
- Clases orales (Skype)
- Corrección de writing
Grado de Diseño Gráfico y Tecnologías Multimedia en La Escuela Leonardo CEADE (Sevilla).
Máster de Desarrollo de Proyectos en Internet en Master-d EXITAE (Madrid).
Curso de Marketing y Comunicación en la Cámara de Comercio de Sevilla.
Funciones:
- Diseño
- Soporte técnico
Grado en Traducción e Interpretación. Universidad de Murcia. Complutense de Madrid.
Máster en Traducción Médico Sanitaria. Universidad Jaume I.
Máster en Profesorado de Educación Secundaria y Bachillerato. UNED.
Funciones:
- Clases orales (Skypes)
- Correcciones de writings
Grado en Traducción e Interpretación. Universidad de Córdoba. Máster Traducción Especializada. Universidad UVIC y Universidad San Jorge.
Máster en Profesorado de Educación Secundaria y Bachillerato. Universidad
de Huelva.
Funciones:
- Clases orales (Skypes)
- Correcciones de writings